Добро пожаловать!

Преподавание японского языка и лингвистическая эволюция в контексте развития информационно-коммуникационных технологий.

Существуют различные подходы к анализу новых языковых явлений, определяемых как нарушение норм или изменение норм. А нам, преподавателям языка в ВУЗах, необходимо четко определить, какому именно «японскому языку» обучать студентов. Может быть, следует учить студентов не только «правильному», «нормативному» японскому языку, но и «неправильному» японскому, который находится в процессе изменения или эволюции. Однако остается сомнение, стоит ли включать в программы обучения те явления, которые недолговечны и вскоре исчезнут.

Введение текстов песен в процесс обучения современному японскому языку представляется разумным, так как популярные песни тесно связаны с определенными этапами жизни народа, их тексты отражают настроения в обществе. Как говорят в Японии: 歌は世につれ、世は歌につれ ута ва ё-ни цурэ ё ва ута-ни цурэ «Песня меняет мир, а мир песню».  

В текстах песен отражается научно-технический и материальный прогресс, происходящий в обществе. В частности, изменяются средства связи и общения, а соответственно, и способы, посредством которых герои песен передают свое чувство возлюбленным. В 1973 году певец Иноуэ Ёсуй пел о чувствах девушки, которая написала «письмо» черными чернилами 黒いインク курой инку на белой бумаге白い便箋 сирой бинсэн (пример 1), а в последнее время в песнях чувства передаются уже не с помощью писем. Исключением является песня 2006 года группы Mr.Children (пример 2).

<手紙>

1. 黒いインクが綺麗でしょ 白い便箋が悲しいでしょ(心もよう 井上陽水 1973)

2. 左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる (しるし Mr.Children 2006)

В 1970-х годах появились стационарные телефоны в каждом доме. В 1981 году певица Накадзима Миюки пелаマリコの部屋へ電話をかけて марико-но хэя-э дэнва-о какэтэ «звоню подруге Марико домой» (пример 3). В действительности же, сейчас очень редко звонят подруге домой по стационарному телефону, есть даже дома, где нет стационарных телефонов, так как почти у каждого человека сегодня есть мобильный телефон.

<家電「いえでん」> 1970年代以降

3. マリコの部屋へ電話をかけて男と遊んでる芝居 (悪女 中島みゆき 1981)

Позже появится уличный телефон и телефонная будка 電話BOX дэнва боккусу (пример 4), и это тоже найдет свое отражение в текстах песен. В 1985 группа REBECCA пела コイン一枚タイムリミットの3分間 коин ити май тайму римитто-но сампун кан «Три минуты за одну монету» (пример 5). В то время можно было говорить три минуты за одну монету в 10 йен. Спустя почти 10 лет, стали популярными телефонные аппараты, по которым звонили с помощью телефонных карт. И уже в 1996 году в песне певицы Окамото Маё героиня воспользуется карточкой カード ка:до (пример 6).

<公衆電話>

4. 電話BOXの外は雨 かけなれたダイアル回しかけて(レイニーブルー 徳永英明 1986)

5. 真夜中のラブコールはコイン一枚タイムリミットの3分間(レベッカ ラブイズCash 1985)

6. カードがもうないから、嘘ついて電話をきった(alone 岡本真夜 1996)

Далее телефонные аппараты видоизменяются и переходят с дискового на тональный набор номера. Соответственно, в текстах песен перестали использовать глагол 回す мавасу «крутить», он сменился глаголом 押す осу «нажимать» (примеры 7, 8, 9).

<ダイアル式>

7. ダイヤルまわす、あの子に伝えてまだ好きだよと (涙のリクエスト チェッカーズ 1984)

<プッシュホン式>

8. ダイアル押す指が震えた(さよならを待ってる Dreams come true 1990)

9. 受話器握りしめて 彼にダイヤルした(Shapes Of Love Every Little Thing 1997)

В середине 90-х годов появляется пейджер, и в текстах песен тут же начинаю использовать слово ポケベル покэбэру «пейджер». Переход на текстовые сообщения сделал популярными каламбуры с использованием названий цифр. Подобные каламбуры стали использовать, чтобы передать чувства цифрами (0840 охаё: «доброе утро», 14106 айситэру «люблю»). Полное название пейджера на японском языке ポケットベル покэттобэру, а в песнях используют сокращения ポケベル покэбэру и ベル бэру (примеры 10, 11, 12, 13, 14). В конце 90 -х годов начинает работать система передачи мобильных данных PHS (Personal Handy-phone System), в песнях тут же появляется слово PHS пи: эйти эсу или его сокращенная форма ピッチ питти.

<ポケベル> 1990年代半ば

10.どこにいてもつかまるようにポケベル持ったわ(あなただけ見つめてる 大黒摩季 1993)

11. ポケベルが鳴らなくて(ポケベルが鳴らなくて国武万里 1993)

12. 電話やベルかけまくって気持ち伝えているのに (好きな人 Kiroro 1999)

13. ベル打っても返事は無っしーだっしー (DAYONE  EAST END×YURI 1994)

14.部屋で電話を待つよりも歩いてるときに誰かベルを鳴らして(SWEET19BLUES安室奈美恵1996)

PHS

15. 枕元のPHS鳴るのまってるバカみたいじゃない(Movin'on' with out you 宇多田ヒカル 1999)

16. 突然鳴るピッチに飛び上がる!(Heart Edge itching DA PUMP 1998)

17. レスキュー隊のピッチ(PHSつながらない(いたいのとんでけ 飯塚雅弓 1998)

В конце 90-х годов появляется мобильный телефон, и в песнях фигурирует как его полное название 携帯電話  кэйтай дэнва (примеры 18, 19, 20), так и сокращенное  - ケータイкэтай (пример 21), а также название нового поколения телефонов - スマートフォンсма:тофон «smartphone», сокращенно スマホ сумахо (пример 23). Упоминание в тексте песни цифр 090 (начальные цифры японского мобильного номера) намекает слушателю на то, что герой песни пользуется мобильным телефоном (пример 22).

<携帯電話> 1990年代後半から

18. 私と彼氏の携帯電話が、リンリンリン♪』(渚にまつわるエトセトラ PUFFY 1997)

19.鳴り響いた携帯電話嫌な予感が胸をよぎる(青春アミーゴ 修二と彰 2005)

20.今日も携帯電話をポッケに入れて歩くけど(携帯電話 RADWIMPS 2010)

21.君の手を繋ぐみたいにケータイ握り締めていた(逢いたい理由 AAA 2010)

22. 090 trrr… 毎晩のように受話器の向こう(CALL AAA 2011)

23. じっとスマホを手にして(既読スルー HKT48 2014)

Вместе с появлением новых моделей мобильного телефона в песнях появляется и описание новых функций. Например, индикация номеров на дисплее (примеры 24, 26), журнал пропущенных вызовов (примеры 25, 27),  блокировка входящих вызовов от определенных номеров (пример 28), фотоаппарат (пример 30), интернет (пример 31), электронные сообщения (примеры 29, 30, 32), интернет-приложения (пример 33) и др.

<電話の新機能>

24. 7回目のベルで受話器を取った君名前を言わなくても声ですぐ分かってくれる(AUTOMATIC 宇多田ヒカル 1998)

25. ふいに鳴り響く着信知らせる君の番号君に会いたくなるから(西野カナ 2009)

26. でもね、ケータイに君の名前が光るたびに(Dear… 西野カナ 2009)

27. 着信気にする視線が切ない(Esperanza 西野カナ 2011)

28. 一方的拒否可能…携帯の機能(Truth〜最後の真実〜 w-inds. 2009)

29. 返事ないままじゃ眠れないよメール電話も“会いたい”もいつも全部私からで(もっと… 西野カナ 2009)

30.君とのメールも写真もぜんぶ消えたのに君に会いたくなるから(西野カナ 2009)

31. ネットの世界おいてきたsmile(LOL! 黒木メイサ 2010)

32. 僕の心のありったけは未送信フォルダで古くなってく (君が笑えるように 嵐 2014)

33. フォローするLINEがきた(既読スルー HKT48 2014)

С появлением возможностей отправки различных текстовых сообщений, люди стали чаще «писать» по мобильному телефону, набирая пальцем символы на экране (примеры 34, 35). Одной из особенностей набора текста на японском языке в компьютере или мобильном телефоне - метод 変換 хэнкан. Сначала набирают слово на латыни ローマ字 ро:мадзи и потом выбирают нужный вариант иероглифа (пример 35). 

34.君と手を繋ぐみたいにケータイ握りしめていた指先の言葉じゃ物足りない (逢いたい理由 AAA 2010)

35. キー打つ手が震える(逢いたい理由 AAA 2010)

36. 逢いたいと想う理由を変換してまた消して(逢いたい理由 AAA 2010)

С развитием новых технологий язык тоже меняется. Появляется свой особый «язык» для посвященных. Это определенная лексика, которая не всем знакома. Ее знают пользователи новых технологий и современных средств передачи информации: компьютеров, телефонов и т.д. Как правило, это представители молодежи, которые активно внедряют в разговорную речь новые слова, термины, жаргонизмы, что непосредственно влияет на лексический состав стандартного языка.

Далее рассмотрим развитие нового «языка», который отражает изменения, происходящие в жизни общества. В текстах песен появились различные графические знаки, так называемые смайлики, печати и «значки девчоночьего языка»: 絵文字 эмодзи (примеры 37, 38, 39), スタンプ сутампу (пример 40), ギャル文字 гярумодзи (примеры 41) .

37.どうやら朝までかかっちゃいそうだな今夜は(^_^;)(ラヴ・パレード ORANGE RANGE 2005)

38.絵文字1つないそっけない返事しか届かなくて(もっと… 西野カナ  2009)

39."@" "." "/" "♥" ラブに比例する絵文字の数メールでキス、またメールでハグ(CALL AAA 2011)

40.スタンプも来ない理由(わけ)を考えなさい(既読スルー HKT48 2014)

41. KS KS(既読スルー HKT48 2014)

В самих текстах популярных японских песен  наблюдаются различные отклонения от норм японской письменности. Авторы текстов песен записывают с помощью カタカナ не только 外来語, но и 漢語 и 和語. Причем это не только отдельные слова (примеры 42, 43, 44, 45, 46, 47), но и целые предложения (примеры 48, 49).

42.ココロが疲れるんだね(スターラブレイション ケラケラ2013)

43.あふれそうなカナシミでも(瞳のスクリーン Hey! Say! JUMP 2010)

44.友達のノロケ話でまたちょっとセツナクなって(Dear… 西野カナ 2009)

45.トイレにはそれはそれはキレイな(トイレの神様 植村花菜 2010)2010)

46.きれいごと、ワラうならば(Infinity GIRL NEXT DOOR 2009)

47.Every body みんなで キメるわ (愛と欲望の 日々 サザンオールス ターズ2004)

48.キミヲアイシテル(Anniversary Kinki Kids 2005)

49.エガオハムテキ!(S.O.S (Smile On Smile) Kis-My-Ft2 2013)

Как пишет Иноуэ Норимицу, существует множество примеров 当て字 атэдзи, когда подписанное фуриганой чтение не совпадает с иероглифом, что создает эффект многопланового текста [2]. Это не только японское слово для записи  японских слов 漢語 и 和語 (примеры 50, 51, 52, 53, 54), но и для 外来語 (примеры 55, 56), или английское слово для записи японских слов (пример 57).

50.ケータイでつないだ運命広い宇宙(そら)の片隅で(to Heart Kinki Kids 1999)

51.未来(つぎ)の空へ(YELL いきものがかり 2009年)

52.二人の未来(あす)が(また明日... JUJU  2011)

53.曲げたくない信念(こころ)だけが(まなざし Honey L Days  2010)

54.東京(OEDO (愛と欲望の日々/LONELY WOMAN サザンオールスターズ 2004年)

55.真夜中過ぎの涙の電話(テレフォン)(涙の海で抱かれたい サザンオールスターズ 2003)

56.君が待つ、天国(ヘブン)のようなあの島へ(HYBRID DREAM w-inds. 2009)

57.赤く染まるLips(くちびる)(LIPS KAT-TUN 2008)

В текстах популярных песен прослеживаются такие новые явления в японском языке, как: особенности графики (долгота записывается ぁぇ (58, 59), ー  в нижнем регистре (60) или 〜 (61) и даже → (62), в конце предложения добавляютсяっ (63), в конце названия группы или песни ставится «。» (64); стилистические особенности (некатегоричные/косвенные выражения типа たりи とか (65, 66), формы устной речи  てる и てく вместо ている и ていく (67, 68), れる вместо られる (68); новая метафора (心が折れる кокоро-га орэру «очень сильно расстроиться» (69); лексика, отражающая социальные реалии (フリーター, ハイタッチ  и др. в том числе ネット語 (70, 71, 72, 73);  социолингвистические особенности (ролевые слова и выражения (役割語) (74), слова женской речи (74), слова мужской речи (75), диалектные слова (77). Особо можно выделить слова и выражения из молодежного сленга, сокращения, сложносоставные глаголы (78, 79, 80, 81).

58.ねぇそれって君のせいかなぁ(NOTFOUND Mr.Children 2000)

59.すげぇスケールのデカイ未来をスケッチ(ここにしかない景色 関ジャニ∞ 2013)

60.もー、誰が片付けるの?/あー、今あくびしたでしょ(Darling  西野カナ  2014)

61.さ〜ほら行こうぜ(ザ☆ピ〜ス! モーニング娘。2001)

62.  ハジ→ , GreeeeN (псевдоним певцов)

63.今日も力合わせるんです(Magic Power Hey! Say! JUMP 2011)

64.このままいさせて。。。 (恋音と雨空 AAA 2013) 

65.記念日も誕生日もまだ覚えていたりするの?(MAYBE 西野カナ 2009)

66.目を閉じれば笑ってる君がいる(Dearest 浜崎あゆみ 2001)

67.せない気持ちふくらんでく(プラネタリウム 大塚愛 2005)

68.あれから僕たちは何かを信じてこれたかなぁ...(夜空ノムコウ SMAP 1998)

69.心が折れないように負けないように(白い恋人達 桑田佳祐 2001)

70.職業フリーター貯金もない(for YOU。 ハジ→ 2013)

71.またすぐ会える だから今はハイタッチしよう(GIVE ME FIVE! AKB48 2012)

72.ハイスペックスーパーコンピューター全知全能スマートにシステム連動 (ゲラゲラポーのうた キング・クリームソーダ 2014)

73.Onlineでshoppingしてクリック!(LOL! 黒木メイサ  2010)

74.「ネガイゴトカナエマショカ??」~魔法をかけてしんぜよう~ (OH!!!!迷惑!!!! GReeeeN 2012)

75.ありのままの姿見せるのよ(レット・イット・ゴー~ありのままで~ 松たか子 2014)

76.新しい世界にビビってるけどもう後には引けねえ/強く生きようぜ(前しか向かねえ AKB48 2014)

77.女神様がいるんやで/べっぴんさんになるんやで/「もう帰りー。」/こんな私を待っててくれたんやね(トイレの神様 植村花菜 2010)

78.うざいよ (UZA AKB48 2013)

79.悩んで悔やんで病んで答え出す  (ラヴ・パレード ORANGE RANGE 2005)

80.ハジケたい時だって まったりーな時だって (Magic Power Hey! Say! JUMP 2011)

81.あなたにちゃんと告りたい (恋するフォーチュンクッキー AKB48 2013)

82.あいつとツルむのはもうやめなと(抱いてセニョリータ 山下智久 2006)

Таким образом, в текстах современных популярных японских песен можно наблюдать появление неологизмов, что связано с развитием информационно-коммуникационных технологий и новых средств общения. Соответственно, введение текстов песен в процесс обучения современному японскому языку весьма полезно не только для теоретических, но и для практических занятий.

Литература

  1. 秋月高太郎『日本語ヴィジュアル系-あたらしいにほんごのかきかた』 (角川グループパブリッシング、2009)
  2. 井上ノリミツ『Jポップな日本語』(主婦の友社、2010)
  3. 小泉恭子『音楽をまとう若者』(勁草書房、2007)
  4. 野田春美「歌詞における文法逸脱」(『園田語文10』1996)
  5. 見崎鉄『Jポップの日本語~歌詞論』(彩流社、2002)